안녕하세요.
화자가 말하고자 하는 주어를 생략하여 표현한 문장이므로, 정확하게 어떤 주어가 생략됐다고 말씀드리기가 어렵습니다. 다만 원어민 선생님들이 추측한 생략된 주어는
единственная вещь, которая меня пугает в Москве это цены.
Единственная вещь, что меня пугает; единственное явление, что меня пугает; единственный факт, что меня пугает 가능합니다.
"единственное это цены" - здесь все понятно.
А часть "что меня пугает" - это дополнительная информация. 보충 정보
Она может быть в начале, в середине или в конце предложения.
1. Единственное, что меня пугает в Москве, это цены.
2. Единственное - это цены, что пугает меня в Москве.
Единственное, что ..... , - это .... . –
이 문장구조는 가격, 물가가 나를 놀라게 하는 것을 강조하기 위하여 쓰였다고 생각하시면 됩니다.
감사합니다^^